lg8XYmnTMfc
Фото: USIonline.com

Как сообщает корреспондент Украинской Службы Информациикнига носит название “Родинний архів та інші вірші”, и вышла она во львовском издательстве “Старий Лев”.

Примечательно, что в сборник вошли не новые произведения автора, а впервые переведенные на украинский язык поэтессой Марьяной Кияновской стихотворения разных лет.

Также в сборник вошла книга 2009 года “Мраморный листок” и несколько циклов стихов, среди которых как произведения Херсонского последних лет на украинском языке, так и переведенные им самим тексты. Все произведения объединяет тема семьи, поиска себя, своих корней и пути к Богу.

“Семейный архив” практически весь написан так называемым верлибром или свободным стихом. На обложке напечатана фотография семьи Херсонского, большая часть которой погибла во времена Холокоста и Второй мировой войны.

География сборника широчайшая - начиная со Львова и Черновцов и заканчивая Нью-Йорком и Иерусалимом.

Каждая семейная история по сути есть легенда. Частично она правдива, но когда с течением времени передаётся от одного другому, то непременно обрастает всякими выдумками, приукрашивается, дополняется и становится легендой - отмечает Борис Херсонский.

Ранее “Семейный архив” уже переводился на немецкий, английский и нидерландский языки.

Отметим, что сборник “Семейный архив” будет представлен на ярмарке “Книжный Арсенал” в Киеве 20-24 апреля.

3rJqxbuXfP4
Фото: USIonline.com
58JMjRfCIUE
Фото: USIonline.com

Как сообщала USIonline.com, на Пасхальной реконструкции снова будут судить Христа.

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.