Зеленського просять залишити дубляж українською мовою в кінотеатрах
З 2027 року в Україні планується повністю дублювати фільми мовою оригіналу.
На сайті президента України Володимира Зеленського необхідні 25 тис. голосів набрала петиція з проханням залишити український дубляж в кінотеатрах.
Тепер її має розглянути голова держави.
Нагадаємо, президент України Володимир Зеленський подав до Верховної Ради законопроєкт №9432 «Про застосування англійської мови в Україні».
В п.4 ст.9 «Англійська мова в сфері культури» зазначається: «іноземні фільми, мовою оригіналу яких є англійська мова, демонструються у кіновидовищних закладах мовою оригіналу із субтитруванням українською мовою». Також зазначається, що частка фільмів, які демонструються мовою оригіналу, у 2025 році становитиме 50%, у 2026 – 75%, а з 2027 – 100%.
Володимира Зеленського просять переглянути цей пункт і внести зміни в законопроєкт.
Адже в Україні дубляж вже давно став окремим культурним явищем і частиною культурного надбання. Його скасування, хай поступове, неминуче призведе до значного зменшення популярності української мови, оскільки саме дубляж свого часу сприяв її значній популяризації. І це не кажучи про відчутне зменшення глядачів у кінотеатрах.
Відтак, кінотеатри, а також вся галузь виробництва дубльованого кінопродукту зазнає шкоди. Ба більше, подібне рішення гарантовано підштовхне потенційного глядача до перегляду кінофільмів на піратських сайтах російською мовою, оскільки стрічки, які глядач захотів би переглянути, не будуть перекладені українською.
Пропоную не знищувати кінотеатральний дубляж, а збільшити кількість сеансів мовою оригіналу з українськими субтитрами, аби залишити потенційному глядачу право вибору, якою мовою дивитись кінофільми, – зазначається у тексті петиції.
Раніше на USIonline.com —
Читайте нас у Facebook, Telegram та Instagram, дивіться на Youtube.