
В Одессе украинизировали 18 улиц
Названия улиц изменят в соответствии с правилами украинского языка.
Решение было принято 29 июня на сессии Одесского горсовета, передает корреспондент Украинской Службы Информации.
Одесские депутаты согласились переименовать, а точнее перевести с русского на украинский язык, названия 18 объектов топонимики города:
вулиця Виставочна – вулиця Виставкова
вулиця Волниста – Хвиляста
провулок Грузовий – Вантажний
вулиця Камишова – Комишева
вулиця Косвена – Скісна
провулок Лодочний – Човновий
вулиця Лучиста – Промениста
вулиця Наклонна – Похилиста
вулиця Обільна – Рясна
провулок 1-й Обільний – провулок 1-й Рясний
провулок 2-й Обільний – провулок 2-й Рясний
вулиця Отрадна – Відрадна
вулиця Просьолочна – Путівна
вулиця Разумовська – Розумовська
вулиця Рощева – Гайова
вулиця Уютна – вулиця Затишна
площа Ярмарочна – Ярмаркова
В мэрии говорят, что город в начале большого пути – возвращения Одессе одесской истории. В приоритете – закон, а именно – нормирование российских названий (перевод на украинский язык) и декоммунизация. Сейчас горсовет принял решение, которое требует законодательство – перевел российские названия улиц и переулков на украинский язык.
В процессе – завершение декоммунизации. Но здесь сложнее, поскольку речь идет о переименовании улиц, и для этого нужны общественные слушания. На специальной комиссии уже рассмотрели несколько улиц, преимущественно речь идет о Малиновском районе.
В мэрии думают, как провести общественные слушания, ведь во время военного положения это запрещается. Возможно, удастся провести онлайн слушания. Такое решение возможно на локальном уровне при согласовании с профильным комитетом ВР.
Ранее на USIonline.com —
Ближние Мельницы, Ференц Лист, Йозеф Прибик: в Одессе обсуждают переименование улиц
Читайте нас в Facebook, Telegram и Instagram, смотрите на Youtube.