Мы теряем то, что отличает нас от других народов: как в Одессе сохраняют историю «фото»

Мы теряем то, что отличает нас от других народов: как в Одессе сохраняют историю

На протяжении 80 лет в Одессе работает Центр украинской культуры, который охватывает всю область. Тут изучают как материальное, так и нематериальное наследие, сохранившееся в отдаленных селах и представленное 132 нациями, проживающими в нашем регионе. В центре вам абсолютно бесплатно могут показать и рассказать, как живут народы Одесской области, а также научить традиционным обрядам: от вышивки до расписывания писанок.

Корреспондент Украинской Службы Информации Кирилл Овсяный пообщался с директором Одесского областного Центра украинской культуры Валентиной Витос.

Чем занимается Одесский областной Центр украинской культуры?

Центру исполнилось 80 лет. Мы занимаемся развитием художественного народного творчества и развитием культуры национальностей в Одесской области.

Помимо этого,  мы работаем над распространением и изучением именно украинской культуры. Центр объединяет вокруг себя мастеров декоративно-прикладного и вышиванкового искусства. Также мы занимаемся большой исследовательской работой.

Сейчас мы работаем над кухней южного региона: традиционные блюда и способы питания. Перед этим проводилась работа по обнаружению украинской вышивки, так как за все годы об этом не было ни одного собранного издания. За 3 года нам удалось собрать все, что мы нашли по селам и «бабушкиным чердакам», оцифровать и издать в виде книги «Українська вишивка: Північно-Західне Причорномор’я». Теперь любой человек, которому это интересно, сможет заняться традиционной вышивкой, так как в книге есть раздел «Схемы», где все расписано и изображено на рисунках.

Расскажите о музее в Центре украинской культуры на Польской, 20.

Когда я стала директором центра, я стала интересоваться, как реализовывают конвенцию ЮНЕСКО в других странах. Я поняла, что наше культурное разнообразие как раз и можно выразить в музее. К сожалению, все здесь разместить не удается и в 2018 году мы решили его переформатировать, а уже в 2020 году проект музея получил премию «За сохранение культурного наследия» от Министерства культуры Украины. Хочу отметить, что к созданию музея приложили руку не только наши сотрудники, но и все культурные работники Одесской области. Таким образом и создался музей культурного нематериального наследия.

Почему именно нематериального наследия, если тут так много различных изделий?

На первый взгляд кажется, что мы видим только материальные вещи: полотенца, одежда, писанки… Это вещи, которые мы действительно можем подержать в руках, но традиционный способ их изготовления, подбор цветов, работа мастера, народные песни, обычаи, обряды, связанные с этими вещами, как раз и является объектом нематериального наследия.

То есть, тот неписанный свод правил народной культуры, с которым развивалось украинское население. Для нас это очень важно и очень интересно.

Кто изготовил все эти вещи, которые теперь являются экспонатами музея?

Все, что находится в этом музее, было создано человеческими руками. Есть вещи, которым более 100 лет, а есть вещи, которые делались сегодня. Делают их или простые люди, или мастера декоративно-прикладного искусства.

На территории нашего центра есть школа народных ремесел, которая состоит из 10 классов. Сейчас у нас не хватает помещений, и занятия мы переносим в виде мастер-классов, которые проходят на постоянной основе. У нас можно научиться этому абсолютно бесплатно, а начать можно даже с детского возраста. До 2021 года мы даже предоставляли свои материалы для работы, но сейчас просим приходить со своим материалом: глиной, бисером и так далее.

Скоро большой праздник Пасха и у вас есть много экспонатов, посвященных этому дню. Тут можно научиться традиционной росписи писанок?

В период подготовки к Пасхе у нас проходит по 30-50 мастер-классов по писанкам. Наши специалисты обычно выезжают даже в школы, но сейчас пандемия и мы тоже переходим в онлайн. В конце марта у нас даже прошел онлайн-фестиваль «Жива писанка», во время  которого дети присылали свои домашние задания и сейчас мы подводим итоги конкурсов.

Также мы проводили исследование, которое доказало, что писанки в Одесской области писались испокон веков. У нашего региона есть определенная специфика: например, отличия в специфических цветах.

Вы упомянули проблему с помещением, и мы заметили, что к вам тяжело добраться людям с ограниченными возможностями из-за лестницы, к сожалению, не приспособленной для подъема, к примеру, коляски. Центр обращался за помощью к местным или государственным органам власти?

Если бы мы были методической организацией, то, возможно, такого помещения как сейчас нам бы хватило, но мы являемся Центром культуры и у нас есть выставочный зал и музей. Сюда хотят приходить все слои населения, но мы, к сожалению, не можем обеспечить подъем на третий этаж без лифта или других приспособлений для людей с ограниченными возможностями. К сожалению, мы не можем говорить ни про какую инклюзию в этом плане. Наши работники спускаются, помогают поднять и коляски, и просто людям, которым тяжело идти по лестнице, но это, конечно, не дело.

Сейчас у нас экспонатов примерно на еще 4 таких музея как этот, но помещений нет. Куда мы уже только не обращались… На сегодняшний день ответ один: «Свободных помещений для Центра украинской культуры нет». Правда, к новому руководству, пока не обращались.

Надеюсь, что депутатский корпус Одесского областного совета как-то отреагирует, потому что фактически мы работаем на область. Сейчас в Одесской области 132 национальности. К нам стекаются направления болгарской, гагаузской, молдавской, немецкой культур… Мы работаем со всеми, но на нас не особо обращают внимание.

К примеру, в Бессарабии дома культуры более-менее обеспечены как материально, так и специалистами, но в других районах все не так гладко. Сейчас мы столкнулись с децентрализацией, из-за чего в некоторых громадах стоит вопрос о закрытии культурных заведений, а работников перевести на полставки. Это приводит к потере специалистов и тут беда: мы теряем то, что нас отличает от других народов. Мы можем потерять то, чего уже нет в большинстве европейских стран.

Как думаете, смогут найти финансирование на поддержание культуры во время пандемии и не ухудшит ли это ситуацию с отношением к культуре?

Сейчас, как мы говорили, многое переходит в онлайн, от этого также уменьшается и финансирование на мероприятия. Недавно у нас прошел конкурс в честь 150-летия Леси Украинки, который изначально мы хотели провести офлайн. Тем не менее онлайн даже сыграл нам немного на пользу, расширив аудиторию: участие приняли жители Эстонии, Молдавии, Италии и так далее. В обычном формате они бы сюда не попали.

Конечно, это не те ощущения, когда ты приезжаешь на фестиваль вживую и разговариваешь с людьми. Мы теряем именно то, что дает нам развитие – живое общение. Это приводит к потере связи между людьми. Не знаю, как будет дальше… В этом году у нас очень маленькое финансирование на проведение мероприятий, но оно есть, а дальше посмотрим.

Ранее на  USIonline.comМинкульт предлагает выучить украинский на карантине.

Читайте нас в Facebook, Telegram и Instagram, смотрите на Уoutube.