«Мовні інспектори»: хто вони та чи потрібні Одесі
Івано-Франківськ стане першим містом в Україні, де з'являться «Мовні інспектори». З подібними заголовками на початку вересня вийшло чимало українських медіа. Підхопила голосну назву й російська пропаганда. Мовляв, за послуговування «братською» в українських містах жорстоко каратимуть.
Після цього автору ініціативи, міському голові Івано-Франківська Руслану Марцінківу довелося виходити у публічній простір з поясненням: не мовні інспектори, а громадські активісти; не каратимуть, а популяризуватимуть державну.
Руслан Марцінків
Долучився до роз’яснення й уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь. В інтерв’ю одному з українських видань він заявив, що діяльність мовних інспекторів не передбачена законом, але відповідно до закону про місцеве самоврядування міський голова може створювати робочі групи, які перевірятимуть дотримання мовного закону. І дуже важливо їх правильно називати.
Тарас Кремінь
Чи значущі формулювання, коли йдеться про болючі для України мовні питання, чи потрібні громадські інспекції в Одесі та як працюють місцеві мовні програми, кореспондентка Української Служби Інформації Ольга Гвоздецька розбиралася разом з представницею мовного омбудсмена на півдні України Ярославою Вітко-Присяжнюк та головою ГО «Робимо вам нерви» Катериною Мусієнко.
В Одесі волонтери вже виконують функцію «мовних інспекторів», але є нюанси
Катерина Мусієнко
У громадській організації з неординарною назвою, що популяризує державну в Одесі, івано-франківську ідею сприйняли із захватом. Адже це давно на часі, – каже її очільниця Катерина Мусієнко. Такі волонтерські спільноти функціонують у всіх великих містах, зокрема, таких русифікованих, як Київ, Харків, Дніпро та Одеса. Активісти ГО «Робимо вам нерви» вже другий рік поспіль проводять мовні перевірки в Одесі у закладах різноманітних публічних сфер.
І це дає результати, – провадить Катерина, – адже громадські діячі вже мають близько 200 вдалих кейсів запобігання мовним порушенням.
На думку волонтерки, Україна потребує законодавчих засад для громадських інспекторів, адже без цього їхня діяльність виглядатиме як певне регіональне свавілля. У законі має бути чітко прописано, що мовні інспекції стосуватимуться тільки публічних сфер життя. Інспектор не має права втручатися, скажімо, у приватне спілкування українців. Крім того, він має одержати посаду і певні повноваження, аби виписувати попередження чи штрафи безпосередньо на місці порушення.
Зараз же мовний активіст може хіба що зробити зауваження і, за відмови порушника змінити щось, звернутися до відповідних органів. А це знову ж таки запускає бюрократичний апарат, тривалі розслідування і відсутність контролю результату, – пояснила Катерина Мусієнко.
Після епопеї з деколонізаційними перейменуваннями надій на міську владу все менше
Активістка висловила сумнів щодо ефективності співпраці громадськості з міською владою.
Звісно, ми ініціюємо звернення до Одеського міського голови, проте завчасно готові до відмови. Адже нещодавні перейменування в Одесі, дискусії навколо демонтажу пам’ятника Пушкіну показали, що чинна одеська влада готова радше захищати російське, аніж українське. Тому для того, аби виключити такі ситуації, де неможливо домовитися з місцевою владою, ми будемо наполягати на тому, аби мовні інспекції були передбачені законодавством України, – зазначила очільниця ГО «Робимо вам нерви».
В Одеси та області вже є мовні програми, якщо ви не знали
Вписування «мовних інспекцій» у законодавство – це питання можливого майбутнього, якщо одні депутати підхоплять народні ініціативи, а більшість інших – їх підтримає. А поки єдиним дієвим інструментом місцевої політики залишаються програми з розвитку української мови.
Іронія полягає у тому, що скандал про інспекторів походив з єдиного в Україні міста, яке такої програми немає. Й поки Івано-Франківськ готує проєкт до голосування (статися це має наприкінці жовтня), Одеса вже пів року живе з такою програмою.
Ярослава Вітко-Присяжнюк
У документі прописана низка заходів, спрямованих на поширення українського слова, – розповідає представниця мовного омбудсмена Ярослава Вітко-Присяжнюк про програму, яку міськрада затвердила у квітні 2024 року. Деякі заходи вже заплановані і будуть здійснені найближчим часом.
Зокрема, це опитування про стан державної мови у співпраці з одеськими університетами, показ україномовних фільмів, запуск конкурсу на найкращу рекламу з популяризації української мови тощо.
Аналогічна програма існує й в області. Її було затверджено розпорядженням попереднього голови ОВА Максимом Марченком ще у грудні 2022-го. Але минулого року фінансування було виконано тільки на 30%. За ці кошти закупили словники для бібліотек ОТГ та надрукували книжки україномовних авторів, – повідомила Ярослава Вітко-Присяжнюк. Цьогоріч у військовій адміністрації планують у повному обсязі охопити усе заплановане.
Реклама – теж двигун мови. Якщо вона, звісно, державною
Ще від минулого року міське Управління реклами розпочало регулярні моніторинги вивісок. Але єдине, чим могло зарадити, це приписами із попередженнями, бо повноважень демонтовувати конструкції воно не має. Але так склалося історично, – з усмішкою зауважує Ярослава Вітко-Присяжнюк, – що вивіски недержавною з самого початку встановлювалися з іншими порушеннями, за які, власне міські чиновники, і можуть їх прибирати. Тож в Одесі за два роки повномасштабної війни значно побільшало бордів та рекламних конструкцій саме українською.
Громадськість важлива, але їй потрібна підтримка влади
Чи зможуть тривалі мовні програми замінити точкові дії окремих активістів, покаже досвід. Адже робити навіть попередні висновки щодо дієвості програм наразі зарано. Поки ж головною рушійною силою залишаються саме мовні активісти. Їхня діяльність без правового статусу є суто волонтерською. Тож, як і в інших доброчинних сферах, це зумовлює повільний рух справ, пробивання кейсів скрізь бюрократичні перепони, стикання з нерозумінням та інколи погрозами з боку тих, хто пручається мовній трансформації країни. І якщо послуговуватися офіційною статистикою, то таких на Одещині ще сила силенна. У першому півріччі 2024-го, на третьому році війни наш регіон став лідером за кількістю звернень про порушення мовного законодавства: 200 скарг. І це тільки офіційно оформлені заяви.
Раніше на USIonline.com —
Олексій Леонов: 1 мільярд євро буде спрямовано на підтримку регіональних потреб відновлення України
Читайте нас у Facebook, Telegram та Instagram, дивіться на Youtube.