DSC_0176

После того, как мой сын пошел в первый класс и стал постигать «соловьину» посредством учебника «за новою програмою» (как гласит надпись на обложке) под названием «Буду мову я вивчати», я нашла для себя ответ на этот вопрос.

Но прежде, чем перейти к перлам из учебника и дабы не отвлекаться потом, отмечу еще пару важных деталей, поразивших мое родительское сознание и давших разгуляться подсознанию. Ну вот, например, приложение к пособию «Природоведение», где на карте «Природа Украины» — от Карпат до Крыма наряду с дикими местами, характерными для того или иного региона, почему-то изображен киевский Майдан. Или постоянное прописывание по всем предметам слова «сало» (например, «Сима солила сало»), как будто других слов на букву «с» нет. Также примечательны периодические выставки детского рисунка — самое частое «Кобзар i сучаснiсть». Причем, о самом Шевченко, тяжеловесном для 5-7-летних детей (ведь это вам не жизнеутверждающий Пушкин), им не особо рассказывали, отрывков из него не учили. Поэтому я долго билась над сюжетом иллюстрации, которую, к тому же, смог бы воспроизвести мой ребенок. Может, это бредущие к памятнику Тарасу Григорьевичу «можновладцi» (в которых тот с удовольствием бы плюнул), или — если речь идет о привязке к сучасностi — эпичное полотно на тему «Как Шевченко обслуживал автопарк олигархов, или на панщині пшеницю жал»? А если бы паны еще и оценили способности своего «крипака» как живописца, то расписывал бы он ногти их любовницам, иначе его, как в тех «Жмурках», «если бы не в ванне утопили, то в камине бы точно сожгли». Серьезно, вот вы представляете себе Шевченко в «сучасностi»?.. В общем, в результате мы с сыном нарисовали мальчика, читающего «Кобзаря». Но тут возникает другой вопрос: а как космополита Шевченко вообще осилит современный ребенок, если вкладывать в его голову «аффирмации» (утверждения, позволяющие человеку при многократном повторе самонастроиться в определенном ключе, выработать у себя нужную установку) из новой программы? А есть ли вообще в «Кобзаре» такие слова, понятия и сюжетные линии, которыми нынче пичкают украинских школьников? Впрочем, давайте по порядку.

Неестественный отбор

…В учебнике «Буду мову я вивчати» отведен целый раздел семье и «Родовидному дереву». Причем, маниакально, словно по заданной когда-то моде еще времен Ющенко (а тот явно видел в своем почковании какой-то сакральный смысл, правда, так и не объяснил «своей нации», какой именно). Вот как это выглядит — стихотворение «Хто я»:

Хто я, що я? — 

Хочеш знати? 

Українка моя мати, 

Й батько мiй вкраїнець зроду 

I козацького вiн роду. 

Да ничего я не имею против «козацкого рода» (равно как и цыганского, и албанского, и марсианского), и все бы ничего, но вот учатся в нашем классе и Давид, и Карина, и Тигран, и Ваня, и Мухаммед, и очень большие меня берут сомнения насчет их «козацкого» происхождения.

Еще на тему семьи: 

Якi мама й татко, таке й дитятко. 

Тоже поразительное утверждение. Во-первых, сразу становится жаль детей из сиротских интернатов, у которых родители или сгинули от пьянства, или бросили их, или сидят в тюрьме. Каково им это читать? Во-вторых, точно так, по мнению свидомой интеллигенции — борцов с «совком» и «сАвецкой оккупацией», считал и Сталин. Разве нет? К тому же, страшно подумать, каких масштабов, меряя детей по родителям, достигнет в ближайшем будущем их люстрация на пару с декоммунизацией — «дитятко комуняки на гiляку!»?

Ребята, ну это же Украина — «ненька»! Она любит всех! Ну, неужели детям нельзя объяснить, почему она готова беречь каждого, невзирая на то, какой у кого за плечами род и отдельно взятый родитель? В противном случае, или штаны одевайте, или снимайте крест.

"Оц-тоц-перевертоц", буряк, морковка...

Но ладно семья — практически все остальное место в учебнике занимают овощи и прочие сельхозтемы. Не встретите вы тут стишков и рассказиков на тему «Моя мама врач, а папа инженер» (опираясь на современные реалии, хотя бы экономист или юрист — на космонавта я даже не претендую) — зато много буряка и прочей «бараболи».

Ала-ала-ала 

Я в окрiп буряк поклала, 

Олю-олю-олю, 

Додала туди квасолю 

I цибулю, й бараболю. 

Не знаю, почему «бараболю». Мне кажется, что даже покойная баба Параска называла картошку «картоплей, а не «бараболей». Ну откуда и зачем эта псевдонародность? Или давайте тогда, изучая русский, сочинять частушки с «хворточкой», «хвартуком», «табуретовками» и для закрепления материала с обязательным «стуло»… Английский и подавно можно постигать путем просмотра тупых сериалов с закадровым смехом — какой там Шекспир? А разного рода «чка-чка, чка-чка, я дочка, й онучка» и вовсе ассоциируются с чем-то вроде «оц-тоц-перевертоц, бабушка здорова, кушает компот».

Примечателен и сельхозпазл «Собери свинью» (смотри фото), почему-то очень напоминающий Леонова в «Полосатом рейсе».

«Тигр в основном состоит из трех частей. Передняя часть, задняя часть, а это, товарищи, хвост. Видно? В передней части находится кострец, подбедерок, грудинка, огузок, далее следует окорок, ну, конечно, голье, ливер, вымя». А, впрочем, ничего удивительного — «сало» пишем и «сало» рисуем.

В учебнике много ребусов и раскрасок, но подавляющее большинство - на уровне «Что класть в борщ, а что в узвар?». Конечно, это вам не задания на тему, чем пользуется на работе врач, а чем инженер, что нужно программисту или пожарному, как себя вести в транспорте или перейти дорогу. Да и зачем?! И плевать на то, что мало интересуют первоклассников, особенно мальчиков, борщевые темы — энтузиазма в изучении, как говорится, ноль. Но через каждую страницу их словно опускают — «Буряк — вот твой уровень!». Агов, чуваки из минобразования, будьте тогда до конца честны — замените буряк на рапс!

А уж знали бы вы, как «рады» родители, когда получают домашнее задание…гм-м… Ну, например, «Нарисовать овес», который потребляет «кiнь». Кстати, серьезно, а как бы вы нарисовали овес?.. А ваш ребенок?..

Раздел «Одяг». Так вот, здесь вам нет ни «черевик», ни «рукавиць», ни «светра», ни «сорочки», ни «ремiня», ни «плаття», ни других нужных и понятных для ребенка определений предметов одежды — зато есть задание «Намалювати бриль, капелюх та панчохи»… Ага, съели!

О «панчохи» мы споткнулись сразу же, потому что современные 5-7-летние дети, у которых мамы не работают проститутками, вряд ли знают, что это за деталь туалета, и, уж тем более, как ее нарисовать. Да и с «брылем» произошла «суцильна бида», потому, что это шляпа, вообще соломенная, но в западных областях так же называют и обычную шляпу, но ведь и «капелюх» — тоже шляпа. По сути, одно и то же — головной убор. Зато мы долго не мучились, потому что на одни «панчохи» пришлись две одинаковые шляпы. …Но по-настоящему страшно стало тогда, когда дети приступили к изучению раздела «Зима», и на дом было задано нарисовать «кучугури» и «вiхолу». Оказалось, что первые — это сугробы, а второе — снегопад (в учебнике на последней странице ответы). Тут можно воспользоваться хоть Google-переводчиком, хоть любым классическим украинско-русским словарем, но такие определения можно найти лишь с трудом, потому что сугробы — это «замети» (так говорится в повседневной жизни), а снегопад — это привычный уху «снiгопад», а не «вiхола». А «взагали», если жители западных областей и пользуются полонизмами и австро-угорской «говиркой», то какое отношение это имеет к классическому украинскому языку? В конце концов, это же школьная дисциплина, а вовсе не «додаток» к пособию свинопаса. Ну, например, если в Одессе на Молдаванке старожилы и говорят «рИба», не чистить, а «МЫТЬ зубы» или «кастрУля» — никому ведь не придет в голову делать для одесских детей отдельный учебник «одесских безграмотностей».

Овощизация образования

Еще по содержанию: по прошествии нескольких месяцев изучение так и застопорилось на «горшиках», «буряках», «свинях», «борщi» и «хлiву» — такая в освоении государственного языка задана планка. Детей словно специально программируют на их будущее место в жизни — собирать овес и сажать «бараболю»; на корню отсекают все не убогое и не примитивное («Бабiн бiб розцвiв у дощ. Буде бабi бiб у борщ»), словно заранее готовят прислугу и горшкомоев («Всю бiлизну в тазик склала, цiлу гору я напрала»). Даже «жiнок» и «дiвчат» нет — сплошные «баби».

Как будто нет и не было всего того певучего и прекрасного, что приходит на ум сразу же после произнесения «Українська мова» — всей магии Леси Украинки, Лины Костенко, Нины Матвиенко, Трио Маренич. Кстати! И возле хаты, если составители учебника сами учились в школе, еще и «садок вишневий» бывает, а не только пасутся свиньи, идет стирка, «колосится бараболя» и происходит бесконечная беготня за курами с целью зарезать — есть еще и такие понятия как поэзия, мечты, красота природы, небо, звезды, мальвы, разум, любовь, созидание, доброта… Все то, за что мы и любим украинский язык. Любой язык. То, благодаря чему мы его и знаем!

Ныне же речь идет о тотальной овощизации образования. Почему же мы тогда удивляемся, когда на «евромайдане», месте, где произошло самое страшное — насильственный обрыв человеческих жизней! — вдруг возникает огород с редиской, а с Грушевского исчезает брусчатка, чтобы найтись потом где-то на хуторах, где ее используют в качестве грузил для засолки грибов и капусты? Таким образом овощизируется и сознание. Одновременно и расчеловечивается. И неизвестно, что было бы с нами, если бы и мы, рожденные в СССР, начинали бы постигать азы со свиней и сала. А ведь «Мова росте елементарно — разом з душею народу», — сказал когда-то Иван Франко. Ребята, но это не рост сейчас — это мор!

У меня, кстати, по «мове» была «пятерка» — ныне, думается, был бы кол.

Да, ей Богу, даже если топтаться по аграрным темам, то в ура-социалистической «Песне трактористки» Павла Тычины смысла гораздо больше, нежели в том, что преподается сейчас — «одi, одi, одi — на зеленому городi».

Так и хочется спросить у составителя учебника — во-первых, «ти признайся менi, звiдки в тебе цi чари?». Во-вторых, ну если изначально был прописан сценарий для свинопасов, желудков и прислуги, хотя и с великой идеей «козацкого рода», то как можно было упустить из вида такую важную национальную традицию как изготовление «первака»? Или как вам больше нравится — «самограя», «буряковки»? Картинки и так подходят, даже переверстывать ничего не надо. Хотя спасибо за упущение. Потому что не знаю, так ли уж повезет последующим первоклашкам…

И ирония моя — ни что иное как смех сквозь слезы, мне страшно и стыдно за то, что «профессиональные образователи» не заложили в свое больное детище ничего, что побудило бы детей в будущем спасать свою страну, любить ее, отстраивать, а только жрать и «знать свой шесток».

Татьяна Геращенко

 S. Признаться, я думала, что может с переходом во второй класс тематика изучения «мовы» хоть как-то изменится в более, что ли, поэтичную сторону? Может просто близость к сельскому хозяйству — это всего лишь начальный этап обучения, а дальше пойдут уже и общечеловеческие темы. Но так я думала ровно до того момента, пока на дом УЖЕ ВО ВТОРОМ КЛАССЕ моему ребенку не задали учить скороговорку «Рила свиня тупорила – весь двiр перерила». Ведь мы, убогие, в таком возрасте уже Шевченко и Украинку на память цитировали.

 

39 Комментарии
  1. Роман говорит

    Добрый день. У меня вопрос: на сколько украинский язык сегодня отличается от того что изучался еще при УССР? У нас тут в Закитайщине много переселенцев с Украины и слушая говор своих бабушек и дедушек, слушая песни, я помнил что и во мне течет украинская кровь. Правда я всегда считал что украинский язык это тот язык, который пренебрежительно сейчас называют суржик.

  2. Vasya говорит

    Так и есть, Роман. Читайте книгу киевского историка Александра Каревина "Русь нерусская: Как рождалась «Piдна мова»", там подтверждается ваш тезис.

  3. ольга говорит

    я согласна с автором. недавно пришлось толковать своим украиноязычным детям про бриль и завирюху. Букварь -жесть. Все стишки как назло подобраны от авторов 19-нач.20 века - а там сплошной буряк и сельхозтема. Точно так и у нас было 30 лет назад - но там понятно - борьба с панами поработителями. А сейчас что мешает? Мои дети первоклашки говорят на прекр. интеллигентном укр. языке. Но это заслуга канала МАЛЯТКО на котором они выросли но не школы. Весь букварь - непонятные устаревшие слова

  4. Вадим говорит

    Учитывая то, что данный учебник используется в русскоязычных школах весь этот спич вызывает скептическую усмешку. Если вы так переживаете, что знаете язык лучше, может стоило отдать ребенка в украинскую школу? Может стоило бы все школы сделать украинскими? И учить так же хорошо русский язык отдельным предметом, как в УССР учили украинский?
    Это, конечно, не отменяет того факта, что существуют проблемы с учебниками. Только желание учить что-то не зависит от наличия или отсутствия какой-либо тематики в учебнике, оно зависит от самого человека, его семьи, учителя.

  5. имре каллош говорит

    Я почти аплодирую автору.Но проблемы, и проблемы страшные, еще впереди.

  6. Сергей говорит

    Я в1966 году закончил в Одессе украинскую школу с усиленным изучением английского языка.Преподавали нам на украинском все предметы. В итоге украинским языком владею абсолютно свободно,и хоть сам русскоязычный,некоторые книги читаю на украинском. Преподавали великолепно.А английский совершенствовал уже в университете,на инъязе. За все спасибо школе.

  7. Артур говорит

    "Завірюха" - це "снігопад", тільки з вітром. Учітеся, брати мої...

  8. Артур говорит

    "Кучугури" і "замети" - синоніми. Коли нагорнув трактор, то це кучугура, а коли замело дорогу, то це земети. В обох випадках це гори снігу. І ніякого відношення кучугура ні до польської чи якоїсь іншої мови не має. Якщо якесь слово для Вас чуже, то це не означає, що воно не українське. Просто "мову" Вы
    учили по учебникам.

  9. Валерий говорит

    Одно ерничанье і. больше ничего!Ах! ...Как "харашо" раньше было. Проблема, конечно,есть, но сейчас, когда на острие развития - волонтеры, а не чиновники и служащие, главный лозунг - "возьми и сделай!", "покажи как!". Полностью солидарен с настроением и аргументами Вадима!

  10. Anatoliy говорит

    Моя бабуля у 8 років корову доїла. А ти що?

  11. одессит говорит

    "Якi мама й татко, таке й дитятко" - очень подходит к автору статьи. Надеемся ее дети будут немного поумней и не будут похожими на маму.

  12. Наталія говорит

    Українська мова, якою зараз "віщають" навіть деякі ведучі (сільське наріччя Цибульської і деяких чоловіків-ведучих) далеке від української мови, яка визиває щемління серця і бажання співати пісню. Та й що таке "мешти", "п"ятдесять-сімдесять" і інші іншомовні перли, які нам нав"язують визивають неприйняття - не хочемо такої української, хочу справжню нашу мову.

  13. Тамара говорит

    Щодо несприйняття "віхоли" автором: українська мова багата й на інші синоніми "снігопаду":

    Є у ній хурделиця, віхола, завія,
    Завірюха, хуртовина, хуга, заметіль.
    (Олександр Підсуха)

    Якщо ти чогось не знаєш, це не завжди означає, що його нема на світі. Інколи варто підівчитися.

  14. Горпина говорит

    Цілком підтримую Одессита, авторка висміює незрозумілі їй слова української мови, тому що звикла до уніфікованої (пристосованої) до російської в радянські часи, фактично суржика. Разом з тим у часи совка у російську мову не гребували напхати цілу купу чисто українських слів і видати їх за російські й таким чином створити видимість "вєлікаго й магучєго". По суті ця так звана авторка - банальна українофобка.

  15. Оверко говорит

    За логікою авторки "єслі я етого нє знаю, значіт етого нєт"...
    А взагалі то, якщо авторка Татьяна (не плутати з Тетяна) Геращенко (чомусь не Геращенкова (?) користується російсько-москальською говіркою, то яке вона має відношення знавців "классического украинского языка"?

  16. Анфиска говорит

    Что за дикость? Если автор не носит чулки (панчохи), потому что они, видать, ей не по карману - это восе не значит, что они предмет исключительно проституток. И какие у неё претензии к древнейшей профессии? Или самой хочется попробовать да "тупым рылом", извините, мордой не вышла?

  17. Василь говорит

    Я не вижу никакой проблемы. Автора коробит от украинского языка, а что - слабо его уже за 25 лет независимости выучить? Это - элементарная тупость или лень. Я тоже учился при Союзе, в нашей школе преподавали все предметы на "великом и могучем". Это не помешало мне учиться у деда украинскому языку (в семье разговаривали родители на русском, хотя прекрасно знали украинский). В институте я уже был почти асом (хотя и в школе имел 4-ку), а на работе все деловые документы оформлялись на государственном языке. Диктанты на русском в ВУЗе писал в группе лучше всех, а трое детей со мною общаются чисто на украинском языке (как и жена). И никакие буквари и программы не были нам помехой. Нормальный человек будет знать нормально два языка, но мы не в Закитайщине (как выразился Роман) живем, в деловодстве, в средствах массовой информации, в учебных заведениях должен быть наш язык однозначно. Я ненавижу свободовскую истерику о запрете русского языка, но и ненавижу, когда проживающие в Украине субъекты, игнорируют язык титульной нации, и государства, ехидничая над ним! Может таким давно пора в Закитайщину? Или попробовать выехать в Польшу, Литву, Казахстан, Италию, и т.п., и там попробовать поприкалываться над местным языком, восхваляя у них "язык, на котором говорил Пушкин"? Хотелось бы увидеть как их вышвырнут их оттуда за несколько дней (не факт что здоровыми)!

  18. Игорь говорит

    Что можно требовать от дебилов из минобразования? Они сами чушь городят и других хотят опустить, "селюки" долбаные. Посмотреть только на лица этих потомков сифилитиков и все вопросы отпадут сами собой. И насчет сифилитиков, это исторический факт, хотя и не очень известный широкой публике, но имеющий место быть после ВОВ, (медики в курсе). Короче, рулит этой страной быдлота с претензией на респектабельность, но увы, выше упомянутое свиное рыло прет из всех щелей. к сожалению. Тут уже не до изучения классиков. Все как в фильме ужасов. Пока, удачи всем к кому данная реплика не относится.

  19. Надія говорит

    Повністю погоджуюсь з автором статті- дітям прищеплюється примітивний образ сприйняття життя.дійсно,таке враження,що читається грамота для дітей ,народженних 1901році))))

  20. Виктория говорит

    Читая статью,вроде бы можно со многим согласиться. Но, тем не менее, откуда же так здорово говорят на ридной мове двое моих внуков - 10-ти и 12-ти лет ? И происходит это совершенно естественно, без принуждения ? Дома говорим так - процентов на 80 - это русский, остальное - ридна мова, когда шутим или просто когда хочется сказать так, как никогда не выразить на другом языке - метко, ярко, ГАРНО!!! Значит , все же , школа дает что-то детям? школа, замечу, русскоязычная....И опять-таки - все начинается с семьи....знаете, как то, что вкус ребенка начинает формироваться от нитки бус, в которой над его колыбелью склонилась мать )))) РОЗМОВЛЯЙТЕ З НАШИМИ ДІТЬМИ РІДНОЮ МОВОЮ, ЖАРТУЙТЕ, СПІВАЙТЕ ПІСНІ !!!!

  21. Анатолій Герасимчук говорит

    Цілком погоджуюсь з авторкою. Підозрюю
    Що підручник писали в гебельско кисельовских кабіінетах для обидлювання образу нашого народу! Слава Україні! Слава Народу, на якій би мові він не говорив. але українська мова у нас єдина і свята!

  22. Оля говорит

    Авторка логопед і знається на ставленні вимови? Якщо ні, то яке має право вчити інших, дурепа кацапська

  23. Анатолій говорит

    "Страждання" авторки дуже знайомні і звичайні. Мови не знає, не відчуває, не поважає, дратується з того, що її треба вивчати, і прикриває це деякими ідіотськими деталями підручників. Ці ідіотські деталі як раз і є наслідком багаторічної неповаги і нехтування тонкощами української мови в Україні, внутрішнього проросійського налаштування авторів підручників. А пасаж авторки шодо зразкової "легкості" Пушкіна взагалі викликає сміх. Це кліше - про "велич" Пушкіна в порівнянні з іншими поетами, звичайний штамп. Ще б написала про те, що Ленін залишав після себе тільки чисті тарілки. Це теж міцно втовкмачували в радянській школі. Між іншим, слово "втовкмачувати", напевне, здасться авторці теж неякісним, оскільки воно не є подібним до її абсолютно поверхневого і зросійщеного уявлення про мову. Маленька порада: в холодну погоду краще не забувати про панчохи, навіть в південній Одесі.

  24. Дід Мирон говорит

    «буряковки»? такої тупості ніде не знайти. В діалектах українців звучить- бурачинка, три гички і бурячинка.
    Моксель хоче вчити нас нашої мови.

  25. Lyudmila говорит

    Авторка просто не спромоглася купити для своєї дитини нормального словника, не на 5 тис. слів, а принаймні 150 тис. Це ж очевидно, що стисла кількість словарних статей словаря не може надати повного тлумачення тих чи інших слів та явищ. Треба просто шукати більші словарі. Крім того, ніхто не заважає звернутися до вчителя для з'ясування того чи іншого питання. А от великим Пушкіним прикривати всі свої фігові місця не вийде.

  26. qwerty говорит

    Автор очень хочет казаться объективной. Но шила в мешке не утаишь. Страдалица.

  27. Віктор говорит

    Поміж рядками цього опуса (уявляю собі забризканий слиною ненависті до всього українського монітор його авторки) виразно читається дрімуча українофобська лють, з дозволу сказати, цієї "українки" ( Геращенко).

  28. Сергiй говорит

    Даремно звинувачувати Тетяну. Можливо вона i не знала деяких слiв, але рiвень пiдручника дiйсно нижче плiнтуса.
    Дiтям потрiбен сучасний пiдхiд i сучасна мова.

  29. Петро говорит

    Читаючи цю статтю, на мою думку, слід розділяти якість підручника (ків) і емоції автора (Татьяны). Те, що якість підручників сумнівна - факт. Складається враження, що їхні автори не враховують повікову дитячу психіку, особливо в початкових класах ( але при цьому також слід враховувати, що нинішні діти навіть у віці 5-9 років набагато краще розуміють те, про що йде мова, ніж значна частина дорослих зі своїм усталеним світоглядом. Дітям у початкових класах ( при усій серйозності ставлення до них, як до розумного створіння) хочеться і трулялякати, нести з "висоти розуміння" дорослої людини тарабарщину, яка перериваться окриками батьків типу " перестать нести дурниці". Це "дитяче" у наших дітей потрібно враховувати. Що мабуть і прагнули у деяких випадках зробити автори підручника (не досить вдало). І інша сторона - це емоційну незгоду авторки щодо якості текстів і перетворення цього факту у можливість поглузувати з позицій свого (має право) бачення. Скільки спілкуюсь з людьми різних національностей знаю лише одну таку спільноту яка глузує над усіма мовами, представники якої самі ніколи не хочуть вчити і , у своїй більшості, не знають інших мов, навіть тоді, коли вони живуть десятиліттями серед людей, носіями тієї чи іншої мови. Це "філософія" цієї спільноти, її "ущербність" ( бажання піднестися над усіма і є ущербність) і біда, яка потім стає і нашою бідою. А все колись починалось з букварика..., з розмов батьків, з пісень

  30. Ольга говорит

    Про чулки как-то слишком субъективное мнение пошло. Кто хочет, тот и носит. Удобная вещь, кстати. А рассказывать, что носить чулки - удел проституток, причем не на форуме возмущенных мам, а в авторской статье на новостном сайте - как-то непрофессионально.

  31. Ольга говорит

    Очень жаль, что вы не знаете, что такое "брыль". Это такая соломенная шляпа, у меня она есть и я брала её в Турцию на отдых, хотя, конечно же, это предмет мужской одежды. Жить в Украине и не знать, что такое бриль стыдно как-то, нет?
    Да, и насчет "жизнеутверждающего", читай, "лёгкого в восприятии" Пушкина... "Отцы пустынники и жены непорочны,Чтоб сердцем возлетать во области заочны,..." Лёгкий такой текст... У каждого поэта есть разные стихи, и Шевченко может быть понятен, и Пушкин. Дети учат "Садок вишневий коло хати", "Мені тринадцятий минало".. Что сложного, если учить, конечно?

  32. Одессит говорит

    Родился в Одессе. Полтора года назад понял - происходящее вызывает у меня стойкое желание покинуть как страну, так и город, внезапно ставший чужим и враждебным. (2 мая. помним. скорбим). Отправился в консульство России и узнал все о возможности переехать в Россию и о специальной программе для соотечественников.
    Теперь я гражданин России, живу в Калининграде, и я счастлив, что всеобщее безумие и оболванивание людей осталось позади. Балтийское море оказалось ничем не хуже черного, а одесситов и русскоязычных выходцев из Украины встречаю достаточно часто, на базаре, на пляже, для того, чтобы чувствовать себя в своей тарелке.
    Так что, дорогие "ура-патриоты", сами рисуйте бараболю, панчохи, брыль и кучугуры. У каждого из нас есть выбор - добровольно соглашаться на эту анти-культурную вивисекцию сознания и речи, что насильственно проводится в Украине, или найти в себе силы что-то изменить в своей жизни, хотя бы выпрыгнуть из этой кастрюли, в которой нас пытаются варить заживо, как тех лягушек.

  33. Іван говорит

    Ох побільше таких одеситів і в Україні давно був би мир та спокій.

  34. Сергей Фокин говорит

    А зачем вообще учить мову, которая не имеет исторической перспективы, а предназначена только для воспитания сепаратистского патриотизма?

  35. Матвей говорит

    Такие пани,прикрываясь детьми,отдали москалям Крым,теперь готовят к этому Одессу.Эта паня - никакая не Таня,это Мотя из "Мына Мазайло" Н.Кулиша с её знаменитым спичем:"Лучше быть изнасилованной,чем украинизированной".А "сын" -это ширма сепаратизма.

  36. Вован говорит

    Татьяна Геращенко - молодец. "Свиньи тупорылые" уже давно в дерьме.
    И судя по всему им там нравится. Настоящий украинский язык - прекрасный и певучий.

  37. Філолог говорит

    Пані Геращенко не може правильно написати слово "бабИн". Та і слова "баба" не розуміє, сприймає його в російському значенні. Тому нехай не примазується до тих, хто володіє "«мовой» лучше, чем постперестроечная молодежь".

  38. ДДД говорит

    Гібридна війна...Написано ніби-то з таким піклуванням, так правильно, і при цьому з такими претензіями та зневагою.."на "мове", "соловьина"., ненька", "козацкого роду"..Вроде ж и правильно - кавычки. ..Но такое пренебрежение сквозит во всем этом...Штампы "расеян".."ведь это вам не жизнеутверждающий Пушкин"...Скрытое раздражение...Короче, херня херова. А учебники такие утверждались Табачниками и пр. - известными "любителями" украинского языка.Чтобы вызвать рвотный рефлекс...Гибридная война...

  39. странник говорит

    из-за несовершенства украинского языка Украина не смогла оформить ряд патентов на изобретения и рационализаторские предложения! Но "свідомити" даже не знают, что это такое! Что будет дальше?

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.